Szczegóły Produktu:
|
kolor: | Biały | PH: | 3,8–5,2 |
---|---|---|---|
Środek ciężkości: | 1,30 ± 0,05 | Lepkość: | 20 ~ 60s (powlekanie natryskowe) 60 ~ 90S (powlekanie zanurzeniowe) |
Pochodzenie: | Changzhou w Chinach | Imię: | Powłoka Dacromet |
High Light: | Powlekanie zanurzeniowe,powłoka płatkowa z aluminium cynkowego |
Tarcza hamulcowa z powłoką Dacromet o dużej prędkości bez powłoki chromowej
1. FunkcjePowłoka Dacromet
1.2.1 excellent heat-resistant corrosive Dacromet anticorrosive film curing temperature of 300 ℃ or so, so even if the workpiece for a long time at high temperatures, the appearance will not change color, excellent heat and corrosion resistance. 1.2.1 doskonała odporna na ciepło korozyjna powłoka antykorozyjna Dacromet o temperaturze około 300 ℃ lub więcej, więc nawet jeśli przedmiot obrabiany przez długi czas w wysokich temperaturach, wygląd nie zmieni koloru, doskonała odporność na ciepło i korozję. The traditional galvanized layer in the above 70 ℃ under the conditions, there will be a small crack in the 200 ~ 300 ℃ conditions will change color, corrosion resistance is also greatly reduced. Tradycyjna warstwa ocynkowana w temperaturze powyżej 70 ℃ w warunkach, nastąpi niewielkie pęknięcie w warunkach 200 ~ 300 ℃ zmieni kolor, odporność na korozję jest również znacznie zmniejszona.
1.2.2 excellent weather resistance and chemical stability of the test, the unpurified galvanized layer, salt spray test in general ten hours corrosion of a micron; 1.2.2 doskonała odporność na warunki atmosferyczne i stabilność chemiczna testu, nieoczyszczona warstwa ocynkowana, próba w mgle solnej w ogólności dziesięć godzin korozji mikrona; thickness of three microns rainbow color purification film, by two hundred Hour salt spray test was etched. grubość trzy mikronowej tęczowej folii oczyszczającej, o dwieście godzin test w mgle solnej został wytrawiony. Dacromet coating was etched off a micron after a hundred hours of salt spray test. Powłokę Dacromet wytrawiono z mikrona po stu godzinach testu w mgle solnej. Dacromet process than the traditional surface galvanized treatment process, so that the corrosion resistance of the workpiece increased by seven to ten times. Proces Dacromet niż tradycyjny proces obróbki powierzchniowej ocynkowanej, dzięki czemu odporność na korozję obrabianego przedmiotu wzrosła od siedmiu do dziesięciu razy. Shanghai, a car factory using Dacromet process coated lamp stand, salt spray test reached more than a thousand hours. Szanghaj, fabryka samochodów, w której zastosowano stojak do lamp powlekanych procesem Dacromet, test w mgle solnej trwał ponad tysiąc godzin.
2) Powłoka DacrometDane techniczne
Nie. | Pozycja | Dane |
1 | PH | 3,8–5,2 |
2) | Cr6 + | ≥25 g / l |
3) | Środek ciężkości | 1,30 ± 0,05 |
4 | Lepkość | 20~60s(Spray Coating) ; 20 ~ 60s (powlekanie natryskowe); 60~90S(Dip-Spin Coating) . 60 ~ 90S (powłoka zanurzeniowa). 20℃ Zahn 2# cup 20 ℃ Zahn 2 # cup |
5 | Temperatura robocza | 22 ± 2 ℃ |
3. Mix Diagram
Uwaga: Temperatura powinna być kontrolowana podczas powyższej operacji.
4. Proces powlekania
5.1 Odtłuszczanie
The workpiece should be degreased if there is oil on the surface. Obrabiany przedmiot należy odtłuścić, jeśli na powierzchni znajduje się olej. There are three processing methods: Istnieją trzy metody przetwarzania:
1. wysoka temperatura
2. Neutralny środek odtłuszczający na bazie wody
3. Rozpuszczalnik organiczny, taki jak chlorek metylenu.
5.2 Odtłuszczanie
The workpiece can not be coated if there is rust or burr on the surface.The best processing method is shot blasting. Obrabianego przedmiotu nie można pokryć rdzą lub zadziorami na powierzchni. Najlepszą metodą obróbki jest śrutowanie. The corrosion resistance of coating will be effected if acid cleaning adopted. Odporność powłoki na korozję zostanie osiągnięta, jeśli zastosowane zostanie czyszczenie kwasem.
5.3 Powłoka
Po odtłuszczeniu przedmiotu obrabianego i śrutowaniu należy go pokryć powłoką Dip-Spin lub powłoką natryskową.
5.4 Ogrzewanie wstępne
The workpiece after coated should be Pre-heated as soon as possible at 80~150℃ for 8~15 mins to evaporate. Obrabiany przedmiot po powleczeniu należy jak najszybciej wstępnie podgrzać w temperaturze 80 ~ 150 ℃ przez 8 ~ 15 minut, aby odparował. ( according to heat absorption of workpiece.) (zgodnie z absorpcją ciepła przez obrabiany przedmiot).
5.5 Odnalezienie
The workpiece after pre-heating should be cured at 300-340℃ for 20-40 mins. Obrabiany przedmiot po podgrzaniu należy utwardzić w temperaturze 300–340 ℃ przez 20–40 minut. ( according to heat absorption of workpiece.) (zgodnie z absorpcją ciepła przez obrabiany przedmiot).
6. Uwagi
Inne chemikalia, takie jak jakikolwiek kwas, sól alkaliczna, nie mogą być mieszane z powłoką, ponieważ mogą aktywować płytkę Zn & Al do starzenia powłoki.
Unikaj naświetlania promieniami słonecznymi i ultrafioletowymi przez długi czas podczas pracy, w przeciwnym razie przyspieszy to starzenie lub polimeryzację powłoki.
It is very important to control the temperature of coating. Bardzo ważne jest kontrolowanie temperatury powłoki. If the temperature of coating changes when operating, it will effect the viscosity, then effec the coating quatity on workpiece. Jeśli temperatura powłoki zmieni się podczas pracy, wpłynie to na lepkość, a następnie wpłynie na jakość powłoki na obrabiany przedmiot. So the relations among temperature,viscosity and spinning process shoud be controlled well when coating. Tak więc relacje między temperaturą, lepkością i procesem przędzenia powinny być dobrze kontrolowane podczas powlekania.
The viscosity will be different if coating method is different. Lepkość będzie inna, jeśli metoda powlekania będzie inna. Choose low data if spray coating,and choose high data if dip spin coating. Wybierz niskie dane w przypadku powlekania natryskowego i wybierz wysokie dane w przypadku powlekania zanurzeniowego.
Osoba kontaktowa: kyjiang
Tel: +8613915018025